Sony‘nin Venom’lu Venom fragmanının ardından izleyiciler karakterin görünümünü tartışırken bir başka detay ise hayranları neredeyse isyana sürükledi. O da “symbiote” kelimesinin telaffuzuydu.
Venom fragmanı internetteki yerini aldığından bu yana hayranların “hata” olarak adlandırdığı sahne tartışılıyor: symbiote telaffuzu. Şimdilik filmin en büyük ve önemli hatası olarak görünen bu telaffuz için Sony’e “bilmediği konulara dahil olmaması” gerektiğini söyleyen hayranlar dahi mevcut. Sorun Jenny Slate’in canlandırdığı karakterin kelimeyi “sym-BYE-oht” olarak telafuz etmesiyle başlıyor. Fragmanın ilk dakikası tamamlandıktan sonra söylenen kelimenin asıl teleffuzu ise o şeklide değil. Tabii interneti böyle kasıp kavuran bir olaydan sonra Marvel duruma el atmadan edememiş. Amazing Spider-Man‘in 800. sayısında bu konu açıklığa kavuşuyor.
İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR
Symbiote nasıl okunuyor?
Tabii Marvel’ın cevabı “basın açıklaması” şeklinde değil de çizgi romana yedirilmiş halde. Sayıda Spider-Man, Red Goblin, Green Goblin ve Carnage ile uğraşıyor ve bu üçlüyle tek başınıza uğraşmak gerçekten istemezsiniz. Peter Parker’ın patronu J. Jonah Jameson ise karakterimizin gizli kimliğini keşfediyor. Ancak Red Goblin ondan bu bilgiyi almayı başarıyor. Red Goblin Mary Jane’i hedef alınca Jameson işleri düzeltmek için bir yol arıyor ve bir şey fark ediyor.
Gazetede Venom’un fotoğrafını gören Jameson, fotoğrafçı olaraksa Mr. Sym imzasını keşfediyor. Peter Parker’ın kendi selfielerini çekeren Spider-Man fotoğrafları olarak attığını hatırlayan Jameson, Eddie Brock’u arayarak olayı çözüyor. Açıklama da tam burada gerçekleşiyor. “Eddie Brock! Bu sesi nerede duysam tanırım. ‘Mr. Sym’ mi? Ciddi misin? İsmin ne peki ‘BEE-yote’ mu?” diyor.
Tam da bu noktada Marvel tartışmalara noktayı koyuyor. Symbiote, “sym-BYE-oht” olarak değil “sym-BEE-yote” olarak okunuyor. Yani sen haksızsın Sony. Film 5 Ekim‘de vizyondaki yerini alacak.